Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Structural and textural characterisation was carried out to interpret the differences between the electrical conductivity of different samples.
In order to interpret the differences between these star clusters, it was natural for William to emphasize their relative densities, which he did by contrasting a cluster of tightly packed stars with others in which the stars were widely scattered.
An extensive analysis is performed to interpret the differences between numerical and experimental results.
When considering human diversity, students are able to interpret the differences between human groups as a result of the dual decisive action of both cultural and biological factors.
This study was designed to interpret the differences between the occlusal relationships in the murine rodents and those in their Miocene "cricetodont" ancestors.
If the relevance of this symbolic aspect of citizenship is accepted, the logical extension of the argument would be to interpret the differences between the Scandinavian countries as reflections of divergent conceptions of nationhood.
Similar(50)
A theoretical model is proposed to interpret the difference between the nanotube and graphene fiber composites and the mechanisms behind its influence on interfacial crystallization.
Each restriction in the model adds 1 df, and this can be used to interpret the difference between the data implied by the model, and the observed data.
We interpret the difference between the two profiles shown in Figure 5b as indication that oxidized heme bL present in the ascorbate-reduced sample enhances phase relaxation of the FeS cluster.
I also found myself interpreting the differences between us in the most favorable way.
Interpreting the differences between the regional SACFM-2 and the global CHAOS-6 model (Tables 6, 7, 8 and Fig. 3) is less straightforward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com