Sentence examples for interpret the difference from inspiring English sources

Exact(18)

How is a young person going to interpret the difference in salaries unless they understand what contributes to different levels of pay on graduation?

Student identifies individual scenarios, but does not interpret the difference correctly.

We interpret the difference in resistivity to represent a difference in elastic properties.

A theoretical model is proposed to interpret the difference between the nanotube and graphene fiber composites and the mechanisms behind its influence on interfacial crystallization.

We first investigate the difference during t = 3−4 h of the calculation, because the effects of feedbacks of cloud physics to dynamics is not large and it is easy to interpret the difference.

Although further data are needed, we might interpret the difference in percentages as evidence that VET teachers are especially involved in multiple job-holdings in comparison with other employees.

Show more...

Similar(41)

Structural and textural characterisation was carried out to interpret the differences between the electrical conductivity of different samples.

In addition, we interpret the differences in the roles played by the noseleaves in the context of the different ecologies of these two species.

In order to interpret the differences between these star clusters, it was natural for William to emphasize their relative densities, which he did by contrasting a cluster of tightly packed stars with others in which the stars were widely scattered.

An extensive analysis is performed to interpret the differences between numerical and experimental results.

So it is easy to interpret the differences in those scales of Technology Usage, Learning Experience, Students Cohesiveness, and Equity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: