Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, markers for revealed preferences such as the purchase of over the counter medications, for which some relevant data were available, are prone to the problem of contaminants and confounding factors, and this would have made it difficult to interpret the basis of those purchasing decisions.
Similar(59)
In an effort to interpret the molecular basis of the leaf rust pathogen-wheat compatible interaction, the suppression subtractive hybridization and cDNA-AFLP techniques were used [ 18, 19].
There is, however, enough ambiguity there to enable the Supreme Court, considering the statute's broad anti-discrimination purpose, to interpret the phrase "on the basis of sex" to encompass gender identity for the purpose of school bathrooms.
These findings rule out the possibility to interpret the P1 on the basis of a stimulus enhancement hypothesis reflecting the facilitating influence of early attentional processing.
Ajeeta Kaushiki, Kunal and Nisha Chandran for help in interpreting the structural basis of the results.
It is therefore crucial to take the method of normalization into account when interpreting the mechanistic basis for observed changes (or lack of changes) in the proton current.
Our discovery of a stem cell-specific transcriptional role of the DKC1 complex adds a potentially important alternative mechanism for interpreting the molecular basis of DC disease phenotypes.
Second, DNA duplexes with 11, 20, and 40 base pairs provide a structural basis to interpret the dimer shape.
Results were interpreted on the basis of ENP surface potentials evaluated from particle electrophoretic mobilities (EPM).
Shear parameters were interpreted on the basis of the microstructural characteristics of the constituent materials.
The experimental results are interpreted on the basis of four simultaneous reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com