Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Secondary goals are to quantify and interpret the association of ecologic-level variables that may contribute to pedestrian and bicyclist injury risk at the community level.
Finally, the use of dynamic markers of illness severity (such as daily changes in Sequential Organ Failure Assessment (SOFA) score) could have been useful to further interpret the association between ΔMPV and prognosis.
In Step X2, biological knowledge of the highlighted SNPs can be specifically retrieved to interpret the association significances.
How would one interpret the association between the energetics and the hydrodynamics of steady swimming from the observed data in Figure 2A?
Caution must be used in making this latter interpretation however, as the EEfRT has only "win" and "no-win" trials, and therefore we cannot interpret the association between prior trial feedback and hard-task choices in individuals with higher levels of anhedonia as a reflection of sensitivity for exclusively negative outcomes.
We may interpret the association of test scores with the child's emotional difficulties to be related to changes in these additional factors.
Similar(45)
Today, having adapted his lab to study biomarkers for cancer risk, Jorgensen does genetic epidemiology almost exclusively, mostly in collaboration with scientists who study DNA repair genes but have too little molecular knowledge to interpret the associations with disease.
We tried to interpret the associations of alexithymia with professional burnout, depressive symptoms and family support.
In the results section, we interpret the associations for each of the variables considered in the model.
In order to better interpret the associations between pathways, we propose to determine which genes contribute most to create the pathway profile (PP).
Comparisons of CRIs based on selected subsets of the P pollutants can be used to interpret the associations with mortality among various pollutant subsets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com