Sentence examples for interpret the agreement from inspiring English sources

Exact(10)

To date, therefore, the practice of both governments – the parties to the international aspect of the agreement – has been to interpret the agreement as requiring specific legislation for Northern Ireland.

Iraq has chosen to interpret the agreement as a promise that sanctions would be lifted if Baghdad allowed inspectors to tour off-limits presidential properties, as it did in the spring.

"Whether that agreement means that a [nominee] is going to get an up-or-down vote, I guess it was vague enough for people to interpret the agreement the way they want to interpret it," he said.

The court had to interpret the agreement as written.

It will be on us to effectively and positively interpret the agreement".

"It's not for us to interpret the agreement". But it is the government's job to continue pressing for what's right, alongside its Latin American allies.

Show more...

Similar(50)

The job of the European court is to interpret the agreements between the 28 nation states of the EU.

But interpreting the agreement into a concrete set of rules is proving an immensely complicated task.

Security force members will have immunity from arrest or prosecution by Afghanistan, and the security force commander will be the final arbiter on interpreting the agreement.

Oil markets interpreted the agreement today as a sign that production would indeed rise, and prices fell moderately in commodity trading around the world.

Iran decided that the Europeans were stalling on delivering promised incentives and interpreted the agreement broadly to continue some uranium enrichment-related activities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: