Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Rennart said on the university's website: "We of course also interpret the acceptance as a positive signal as far as his present situation is concerned and are confident that Ai Weiwei will start working at our university in the near future".
"We of course also interpret the acceptance as a positive signal as far as his present situation is concerned, and are confident that Ai Weiwei will start working at our university in the near future," Mr. Rennert said in a statement posted on the university's Web site.
Similar(58)
But we should interpret the concert's importance with the acceptance that the concert was not a tale of two countries.
In addition, investors keep expecting these authorities to comment on the dollar, but it's a Catch-22 for the officials: if they say something that is perceived negatively by investors, the rupee will weaken further, but even if they stay quiet, investors may interpret the silence as a tacit acceptance of the current decline, which would cause yet another sell-off of the rupee.
One could interpret the ESPN report as indicative of increased social acceptance when it comes to public displays of affection among same-sex couples, and certainly, media coverage has gotten more positive overall.
This has led to a rush to interpret the frictions in what is simply the normal process of contestation prior to acceptance, as evidence that the theory being contested is not valid.
The article also addresses the use of this language of chronicity to interpret the HIV/AIDS pandemic and calls into question some of the consequences of an uncritical acceptance of concepts of chronicity.
The acceptance of this test depends on the awareness of its indications and the ability to interpret the results.
Meteorologists then interpret the data.
Interpret the structure of expressions.
To interpret the mortality statistics?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com