Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A. I typically recruit people for their ability to execute, and I've noticed different cultures have different ways to interpret the ability to execute.
Rather we interpret the ability of Sox2 overexpression to inhibit differentiation as reflecting its function in maintaining osteoblasts in an immature, unipotent state.
We interpret the ability of ab initio modeling to produce the Alba fold as strong evidence that this is indeed the correct fold assignment for the SpoVS family.
Similar(57)
Arthouse Games' Jason Rohrer interpreted the ability to rewind time indefinitely as a commentary about traditional platform game design: the fact the player is not forced to restart the level when they die gives greater emphasis to the game's "core challenges".
We interpret the higher ability of water co-adsorption at PtRu/C over Pt/C is due to stronger H2O metal interactions on the alloy surface.
Electrochemical impedance spectroscopy (EIS) can sensitively interpret the resistive ability of an interfacial species, which has been broadly applied in the study of corrosion science as well as development of label-free sensors.
In the seventh round assessors focused their attention on the ability of laboratories to accurately detect mutations and, in particular, on the ability to interpret the results.
So the power of data lies in the ability to interpret the most important results and disregard what is irrelevant, which means it also requires a great deal of practical experience to sort through the statistics.
Neither does the ability to interpret the Constitution.
Autonomous cars are notoriously lacking in the ability to interpret the human motivations behind the small aggressions when people jockey for position in traffic.
Dr. Stefansson said this expertise gives the company an advantage over other genotyping services in terms of accuracy, safeguarding privacy and the ability to interpret the information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com