Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus an absolute measure of strength is difficult to interpret solely because the stature of the subject greatly influences muscle strength [ 32].
Similar(59)
Evolution provides an important context for interpreting moral behavior, interpreted solely in terms of outcomes regardless of motive or intent.
Therefore, the privacy by design framework is not to be interpreted solely as compliance with a technology-oriented regulation [8].
Because of the absence of any outcrops in the Jatobá Basin until now, these alluvial fans were interpreted solely through seismic analysis.
Together this approach informs the clinical decision process and resolves many of the dilemmas faced by clinicians interpreting solely behavioural indices.
Also, the moral significance of past wrongs should not be interpreted solely in terms of the impact of these injustices on present and future people's well-being.
Nonetheless, a stress plateau can be due to other causes rather than shear banding when interpreting solely shear rate rheological measurements, for instance wall and stick slip, elastic instabilities, geometry, uncertainty from stress measurements, and inherent stress gradient from the device can cause similar responses (Hu et al. 2008).
The myth is now interpreted solely as an allegory - mayhap an interesting one - but not factual.
If irrelevance of the endogenous 53BP1 foci to DSBs is proven, the MW effects described here should be interpreted solely as a manifestation of stress response.
For example, Pap tests performed and interpreted solely within hospitals in Ontario may not be captured by either administrative data or by Cytobase.
In comparison with germinating seeds, flowering-time phenotypes in adult plants cannot be interpreted solely based on the changing of overall BR levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com