Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So we could interpret "slow motion" as saying that poetry slows us down as readers, stops us, forces us to step close and peer in.
Similar(59)
The background is stable with a fault property exhibiting velocity strengthening, so that the raised stress along the perimeter of the broken area starts to slowly diffuse with after-slip; the velocity strengthening is essential to interpret the slow after-slip otherwise the after-slip ceases immediately transferred by a seismic wave.
Another possibility to interpret increased slow wave activity is again offered by the hypoarousal model.
Histologic and biochemical characterization of biopsied wound tissue, which is currently the only reliable method for wound assessment, is invasive, complex to interpret, and slow.
We interpret these slower kinetics to reflect the slower interaction with CaM because of the involvement of both lobes and/or a conformational change, such as an isomerization, that stabilizes the complex as demonstrated by CaMKII.
At full speed, the footage is still difficult to interpret, but slowed down, the marshal, situated shortly before the bridge, with the green flag is now clearly visible.
We interpret the slow-growth condition in terms of the geometry of the principal eigenfunction of the composition operator (the "Königs function" of the inducing map).
Over 100 analytics staffers were hired to collect and interpret the slew of data and focus on forming the best strategy for the President.
These disturbances are typically interpreted as slow magnetoacoustic waves.
In this case, the slip rate represented by Eq. (1) for i = 2 could be interpreted as slow slip.
Some anomalous diffusion can be interpreted as slow diffusion, and it is characterized by the long-tailed profile in spatial distribution of densities with the passage of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com