Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Likewise, the interaction with AELG and other lifeline group members contributes to developing a capacity within their own organisations to interpret, request and use specialist volcanic impact information.
Similar(59)
This isn't hard but does require a little thought about how someone seeing your request for the first time might interpret the request.
Here in Canada, there's really no telling how the courts will interpret a request like this.
Also try entering in the address field https://www.blah.com/song.mp3 (note the "s" at the start) This may confuse the blocking software but the web server hosting the file will interpret such request in the same manner as "http://www.blah.com/song.mp3",and will feed the file song.mp3 back to you.
The inquiry's decision to allow Downing Street lawyers to "interpret" their requests, and to leave Mr Cameron to define for himself what "inappropriate conversations" meant, was last night criticised by the Labour's shadow Justice Minister, Chris Bryant.
The level of description in the articles makes it consequently challenging to find and interpret the requested information.
In its decision, the F.C.C. appears to have interpreted this request as one for equal time, and this it specifically ruled out.
However, lawyers advising the Prime Minister "interpreted" the request for information as narrowly as possible, allowing him to hand over no texts or emails to Lord Justice Leveson's press inquiry.
Some have interpreted this request as a sign that the department has reservations about the new law, and may strike it down for violating the VRA.Yet South Carolina is just one of 34 states to consider bills to strengthen voter-ID requirements in 2011.
He interprets your request as nagging.
Denham was also critical about how the ministry interpreted the request and that it appeared the ministry "fully understood" what meetings the applicant was referring to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com