Similar(57)
Now, at sixty-seven, Ferry is interpreting himself: his new album, "The Jazz Age," features a twenties-jazz orchestra playing his early rock hits, without vocals.
On the other side, by interpreting the text the reader himself may disclose his own contemporary world and re-interpret himself in the context of his contemporary world.
We have this child with health problems and an inability to convey his bodily messages or possibly even interpret them himself.
When confronted with a divided council, Hammarskjold took it on himself to interpret the charter and use that as a way of bridging the divide himself".
There is hope that Idris Elba will interpret the role for himself and it might be a seminal performance.
The magnificent John Milton and his friend Henry Vane also were champions of the conviction that each Christian was to read and interpret the Bible for himself or herself, illuminated only by a light shining inward.
You could argue that this is nothing more than the continuation of an authentic religious tradition in America, where we have always been suspicious of orthodoxies -- and of Rome, in particular -- and where we believe that everyone has the right to discover and interpret the truth for himself.
Compared to his predecessor, Mahathir Mohamad, who took it upon himself to interpret the true meaning of the faith despite a relatively secular upbringing, Mr Badawi is the very image of learned and measured piety.In fact, Dr Mahathir's retirement last year has boosted UMNO in several respects.
One night I went home with a guy after a party and he took it upon himself to interpret me, and my behaviour, in great detail.
Even when a law was uncongenial to him, or when it seemed contradictory, Hand set himself to interpret the legislative intent.
This freedom to interpret the Bible for himself is familiar from Protestant theology, but he takes on a new task in making Jesus human, as well as divine, through his realism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com