Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But Jennifer M. Sclafani, associate teaching professor in linguistics at Georgetown University and author of the forthcoming book "Talking Donald Trump: A Sociolinguistic Study of Style, Metadiscourse, and Political Identity," said "what people interpret from this particular command is ambiguous".
We interpret from this that patients with localised RCC whose tumours are positive for both caveolin-1 and pAKT are likely to have more aggressive and vasoinvasive disease.
Similar(58)
So what message that can be interpreted from this video?
In addition, three geoelectric layers were interpreted from this profile; topsoil, clayey sand and sand.
Four horizons are interpreted from this study and represented as two way time (TWT) and depth structure contour maps.
Results interpreted from this numerical study will be used as guidance for the future manufacturing and experimental characterisation of bio-inspired composite structures.
Many three- and four-wave nondegenerate parametric phenomena can be interpreted from this matrix, including effects such as frequency up- and down-conversion.
Although this approach does not offer details about the nature of the separated flow field around the cross-sections of cylinders, certain complex free-vibration behaviors of square cylinders can be easily interpreted from this perspective.
It was interpreted from this observation that, under conditions where aqueous ligands and bacterial coordination sites compete for available dissolved Fe(III), the rate-limiting step constraining Fe(III) coordination with the bacterial surface is the leaving rate of the last conjoined ligand of an aqueous Fe(III -organic complex.
As our center does not have a palliative care unit, our results should be interpreted from this view.
The haplotypes (s11 s14) from PNG do form a clade within the Australian grouping (s1 10, s15), but as only 26 individuals were assessed little can be interpreted from this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com