Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The questionnaire was available only in English and therefore patients who could not speak English and who were not accompanied by a family member who could interpret did not fill the questionnaire.
It is worth noting here that as INTERPRET did not gather HRMAS or microarrays, by default the corresponding 304 cases did not fulfil the complete pairedness standards of eT and the maximum achievable complete pairedness was 81% (1321 of 1621 cases).
Similar(58)
Such results are difficult to interpret: do they represent false positives or reflect very low-level viremia (<100 copies/ml)?
They won a ruling from Federal District Court in San Francisco that the eviction law, properly interpreted, did not apply to offenses committed outside the apartment without the tenant's knowledge.
He argued that the Clean Air Act, properly interpreted, did not use cost considerations in the standard-setting process but that the statute gave enough guidance to the Environmental Protection Agency in other ways to avoid a delegation problem.
The story of the past nine months, after all, has been that the numbers we saw and interpreted didn't capture the rise of Trump in the Republican primary.
In our view this criminal statute, rightly interpreted, does not embrace the plaintiffs' product, and that reason alone should be sufficient to warrant a reversal of the decree.
Weak situations are not uniformly interpreted, do not produce uniform expectancies regarding the desired behaviour, and do not provide sufficient incentives for its performance [ 25].
In another variant of PDL, due to Peleg [1987] and further studied by Goldblatt [1992b], the expression α∩β is interpreted "do α and β in parallel".
The test is simple, rapid, easy to perform and interpret, and does not require sample preparation or instrumentation.
The test is rapid, easy to perform and interpret, and does not require sample preparation or instrumentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com