Sentence examples for interpret and compare from inspiring English sources

Exact(53)

This seminar will explore the use of techniques from computer science to analyze, interpret, and compare genome sequences.

However, these reports are often difficult to interpret and compare because they do not utilize uniform clinical endpoint definitions.

These trials, however, are often difficult to interpret and compare because they do not utilize uniform clinical endpoint definitions.

While a strong rationale supports this approach, study results are difficult to interpret and compare due to marked variance in multiple aspects of study design and performance.

This has made it difficult to interpret and compare published data from different laboratories and to evaluate the potential of a treatment for application to patients.

Related: Our 2007 lesson "And Now for the Weather (and Climate) Report" invites students to interpret and compare charts and graphs about weather and climate and reflect on how climate changes impact their own life and the business community.

Show more...

Similar(7)

Results are interpreted and compared with those provided by previous studies on this structural type.

Simulated infrared and neutron scattering spectra are interpreted and compared with the experimentally available results.

The results are interpreted and compared to findings from experimental studies for providing an adopted design proposal for very long cylindrical shells subjected to external pressure.

The results obtained are interpreted and compared from the viewpoint of the modifications that occur in the structure of the fibres during the oxidation processes.

These findings indicate that effects of visual representation on motor behavior should be taken into consideration in designing, interpreting and comparing experiments on motor control in health and disease.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: