Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"There are many ways to interpret a law," he said.
But it is Mr. Cuccinelli's job to interpret a law passed by the legislature and signed by the governor, said Anna Nix, a spokeswoman for Mr. Cuccinelli's campaign.
A lawyer for the cities, Thomas C. Goldstein, responded that there are times when courts should draw distinctions between an agency's general authority to interpret a law and its specific authority to interpret a particular provision of the law based on the text of the statute.
When judges or academics say that it is wrong to interpret a law in such a way that everyone is a felon, the Justice Department has usually replied by saying, roughly, that federal prosecutors don't bother with minor cases — they only go after the really bad guys.
A directive leaves room for states to interpret a law and tailor it to their respective whims, whereas a regulation is broadly and uniformly applied across all member states.
A senatus consultum, however, could serve to interpret a law.
Similar(51)
By interpreting a law that originated with God, they gained control over the legal system as it actually existed.
It feels to me that you have a secret court interpreting a law and -- in a secret setting -- issuing secret orders on a secret program.
The rule change was small and almost accidental — a state official decided to interpret a 1993 law differently from his predecessor.
In other words, when lower courts disagree on how to interpret a particular law or how to apply the Constitution to new problems ― and they do regularly ― the justices are supposed to step in and resolve that disagreement.
But no one doubted that there was a significant legal issue before the court: the justices' first opportunity to interpret a 1996 federal law, the Federal Trademark Dilution Act.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com