Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I look for dialogue and interplay with her or the dancers.
Either way, his interplay with her is unconvincing and their romance hard to credit.
Intermittent string episodes combine neatly bustling lines with birdlike cries high in the violin a precise instrumental echo of Monk's typical interplay with her singers.
Intermittent string episodes combine neatly bustling lines with birdlike cries high in the violin — a precise instrumental echo of Monk's typical interplay with her singers.
And on Friday, as Ms. Krall performed those ballads, interspersed with uptempo numbers focusing on her interplay with her hard-swinging trio, the profound musical connectedness of the singer, her musicians and her material was nothing short of awesome.
Similar(55)
Her performance in the film received favorable reviews; Mike Straka of Fox News wrote: "Gyllenhaal has never been sexier in any film before and her interplay with Ferrell will propel her to more A-list films, leaving her indie-darling days behind, no doubt".
Jordan Ayew had the chance to equalise immediately, after excellent interplay with his older brother, but his shot went embarrassingly wide of the target.
The mechanism of how students' motivational elements interplay with their learning outcomes was also carefully examined.
Directed by Michael Mayer and Scanlan in a manner alternating between gritty and grinning, Scott and Scanlan have adapted her story and included her interplay with prisoners -- all of these found guilty of murder, one of them innocent of the crime.
Her interplay with the excellent young violinist Benjamin Beilman in the third movement was a highlight, as were the cellist Judith Serkin's darkly sinuous scale passages.
Ms. Mudgal's lyricism was reminiscent of Margot Fonteyn's; the connection of eyes, head and arms conjured up vast and eloquent arcs, in subtly eloquent interplay with the rhythm of her lower body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com