Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, teachers may be able to reflect on learners' progress and areas where learners need to improve by looking at the interplay of tasks and learner's response.
Similar(59)
Workload is a multifactorial concept that can be described by the interplay of the number and organization of tasks and the catchment area.
The nature of the relationship between design notations, quality of design and communication is explicated by considering the interplay of actors, representations, design task and an evolving social and cultural context.
I model the allocation of tasks and assets to examine the interplay between these organizational design decisions.
Fuzzy set qualitative comparative analysis (fsQCA) assesses the interplay of six participation quality dimensions: (1) task-related resources, (2) early involvement, (3) degree of influence, (4) transparency of processes, (5) incentive mechanisms, and (6) voluntariness of participation.
When repeated stimulus exposure is combined with a training task, the resultant interplay of neurons could result in coincident changes in P2 and perception.
Comparing and contrasting different conditions with different internal representations and fixed external representations allows us to systematically examine the interplay of different representations in performing the task.
Away from the complex interplay of A-spec, B-spec and License tasks, it's game about obsessing over cars, tweaking them, learning how to get the absolute most out of them, and then driving them around dozens of beautiful courses.
Employing a theory that explicitly acknowledges and diagrams the interplay between subjects, tools and tasks offers new insight into the design decision-making process, particularly the significance of tool mediation for the realization of tasks during design work.
completion of tasks.
On a conceptual level, this complex signal processing task is accomplished by an interplay of several control layers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com