Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Like the Carter Family, Welch combines intricate guitar picking with a careful interplay of harmonies.
"Meu Amigo" is supported by D'Rivera's clarinet and backing vocals in "an exquisite interplay of harmonies and solo sax with the slightest bass".
Similar(56)
(The vertical abstractions in the show come as close to being visual equivalents of music — with interplays of harmony and dissonance and qualities of pitch, timbre, and sonority — as paintings can).
More than on their hit records, the best of these album cuts feature the heavenly harmonies and affectionate interplay of the three singers who were friends before they were Supremes.
It is a harmonious interplay of flavors.
One of the many jangle pop scenes of the early 1980s, Los Angeles' Paisley Underground revived the sounds of the 1960s, incorporating psychedelia, rich vocal harmonies and the guitar interplay of folk rock as well as punk and underground influences such as The Velvet Underground.
Understand the concept of Harmonies.
She played with great poise, turning slightly toward the orchestra with a chamber musician's attention to the interplay of melodic lines and the expressive color of each harmony.
Arcade Fire comparisons won't have hurt them in the US marketplace, but to UK ears, there's something of the open-hearted harmonies of the Magic Numbers, or even the last-breath vocal interplay of the xx.
Rousseau refused to believe that the interplay of individual interests, meant to advance the new civilization, could produce any natural harmony.
The edge-to-edge fabric and the allover flickering of light and shadow create an almost abstract frontality, while color becomes an end in itself: consider the acidic interplay of lemon yellow, blue violet and satiny lime green in "Offertorio," or the lush harmony of warm, slighted muted oranges, roses, ivory, avocado green and gold in the triptych "Adventus".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com