Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"That second layer will allow all the devices and services to interoperate seamlessly," Mr. Shamoon said.
Apps interoperate seamlessly to enable a range of scientific workflows (Fig. 2).
Part IV, The Internet Layer and Below, digs into the processes by which different computers all around the world with different operating systems, hardware architectures, and different local area network mechanisms interoperate seamlessly.
Therefore it is necessary to integrate these two technologies such that they interoperate seamlessly.
With apps that interoperate seamlessly, customers are now free to get the best tool for the job.
The advantage of exposing the functionality via the OpenTox API is that all these resources could interoperate seamlessly, not only within a single web application, but also in a network of many cooperating distributed services.
Similar(52)
Rather, an integrated framework where different design flows can seamlessly interoperate should be adopted.
That means that developers can introduce Swift into their apps at their own pace, by writing discrete modules that should seamlessly interoperate with their existing Objective-C code.
Technical people hope the pilot effort will seamlessly interoperate with existing tech infrastructures and processes, while business folks look for efficiencies, better customer experience, and KPI alignment.
Hence, the capability to seamlessly interoperate and co-create with other enterprises is increasingly becoming a key business asset for promoting entrepreneurship within an ecosystem of business entities.
This new paradigm includes the technological support of application developers to create specialized services that will seamlessly interoperate, thus creating a sophisticated and customisable working environment for the end users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com