Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The city is the seat of the University of West Los Angeles (1966) and the City University of Los Angeles (1974), a distance-learning institution (now centred largely around Internet-based instruction) with offices in several U.S. states and overseas.
A meta-analysis suggested that Internet-based instruction would be similarly effective to non-Internet interventions.
The ratings suggest respondents were very satisfied with the Internet-based instruction, regardless of format.
Internet-based instruction in continuing medical education (CME) has been associated with favorable outcomes.
According to Cook et al. [ 5] examining how to effectively implement Internet-based instruction must involve research directly comparing different Internet-based interventions.
In a systematic review of Internet-based CME literature, Cook et al.[ 5] found that Internet-based instruction addresses a wide range of topics with most interventions involving tutorials for self-study or virtual patients, and over a quarter requiring online discussion with peers, instructors or both.
Similar(52)
◦ Internet-based teaching.
This paper further discusses the possibility of applying these instructional principles to Internet-based science instruction, describing recent attempts in Taiwan.
And Andrés Moreno of Open English, the internet-based English language instruction platform reaching more than 500,000 students who to date has received more than $120 million in venture capital funding.
It is used interchangeably with other terms such as web-based learning, e-learning, computer-assisted instruction, and Internet-based learning.
Although many Internet-based tools have been developed for instruction, to the best of our knowledge, none includes "hand-on" experiments with actual hardware.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com