Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
After entering was completed, data were transferred via Internet to the data collection centre at the former Institute for Numerical Statistics (IFNS, acquired by Omnicare Inc. in 1999) in Cologne, Germany.
Similar(58)
If the internet to the Sydney data centre was cut you'd be able to fail people over to one of the other data centres, rather than having the whole census taken offline.
The idea was that overnight C&W would go from an also-ran on the Internet to the second-largest data hauler in the world.
Cloud computing is an internet technology that utilizes both central remote servers and internet to manage the data and applications.
And what will be the social impact when objects such as household goods, furniture and clothes are hooked up to the internet, adding to the data avalanche?
We conducted a literature search in Pubmed/Medline to identify published papers on health effects of mobile phones, and an intensive search on the Internet to collect data on the global use of mobile phones.
It sends the data via the Internet to an Enphase data center outside Sacramento, Calif.
This station, like many others, relies on the Internet to access data and transfer files, the report said, presenting opportunities for hackers to hijack those restricted networks.
Instead, customer data are stored in GratisCard's data centre in Florida and sent to the till only as needed.GratisCard will be the first to use the internet to zip data among merchants and banks.
Solving this problem involved abandoning the use of its own computer network for large file distribution, relying instead on the internet to send data to its sites around the world from a central data repository in the cloud.
Most of the respondents (80%) use the internet to look for data and information, particularly for school assignments, or to meet friends online (70%) through social media platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com