Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
"This administration is far more in tune with and ready to support Internet openness".
He added, "Any reduction in Internet openness would be a cause for concern, as would any reduction in innovation and investment in mobile broadband applications, devices or networks that depend on Internet openness".
The F.C.C. has two ways of regulating Internet openness: through its main authority (called, in telecom jargon, Title II) and through auxiliary rules.
Two decades later, the Silicon Valley lawmaker is known for her commitment to internet openness and opposition to the National Security Agency's telephone surveillance programme.
Like an expandable roller bag, that conclusion can be unzipped to hold whatever ideology you'd like to carry along in it: anti-Communism, democracy, Tibetan independence, press freedom, environmentalism, workers' rights, Internet openness, Darfur.
Its chief legal officer, David Drummond, said in a statement Sunday afternoon that the proposed deal posed a threat to "the underlying principles of the Internet: openness and innovation".
Similar(34)
True, the CIA now has its own website on the Internet, but this cyberspace openness has strict limits.
Others have taken advantage of the Internet's openness to spread a variety of political messages.
The Internet's openness allows companies to watch and learn from each other as never before.It is also pervasive.
Double that for Google's position that the Internet's openness would be better served if Google were to set up some sort of alliance with Yahoo instead.
So we worry that rules proposed this month by Julius Genachowski, the chairman of the Federal Communications Commission, to guarantee the Internet's openness may not be able to guarantee the survival of that competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com