Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The memorial service will be open to the public and streamed live on the internet for those unable to attend.
Even on the internet, for those with the time and resources to explore it, academic reflections come in disciplinary dialect and costume.
Despite this, genetic tests for this gene variant are currently being marketed on the internet for those who can afford them.
The concern among net neutrality advocates was that the joint proposal made by Google and Verizon could create two Internets: one for the general public and another higher-priced, higher-performance Internet for those who could afford the services.
The move comes after a decision by the French government to ban access to the Internet for those who repeatedly download material illegally, and after years of lobbying by the music industry, which has been damaged by piracy.
While it's by no means the best point-and-click game on the internet, for those interested in the band or the work of Jamie Hewlett, it offers a more than diverting way to spend a couple of hours.
Similar(47)
Mobile phones will provide the first experience of the internet for the vast majority of those now trying it for the first time.
Badges nearly identical to those worn by New York Police Department and New York State Police lieutenants are available over the Internet for $29.95; those for higher-ranking officials sell for about $80.
Our goal for the year 2010 is to make the journal available on the Internet for all those who are subscribers to the Rev Clin Esp as well as for internal medicine residents (for which they must be members of each regional society).
Luckily, as at all TechCrunch events, there'll be rock-solid wifi and wired Internet for all those billions of people to use.
Search the internet for the best prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com