Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This method integrates Internet convenience and cryptology.
Where in the past, sensitive databases were kept on proprietary systems not connected to the Internet, the demand for convenience has driven financial institutions and public agencies such as departments of motor vehicles to offer Internet convenience to their users and clients.
They had the internet, convenience stores, and coffee.
Our paper on the limitations of data from internet convenience samples itself has some limitations, not least because we are using data from an internet convenience sample, which we know are not representative.
Estimates of high-risk sexual behavior based on Internet convenience samples are also likely to overestimate the levels of risky sexual behaviors in the wider MSM population [ 35].
After transformation into comparable formats, self-reported incidence of HIV diagnosis in a large internet convenience sample of European MSM correlates strongly with surveillance system reported diagnosis incidence.
Similar(53)
If Tesco was just an internet and convenience store retailer, "we would be shooting the lights out", he said.
Last week Tesco boss Philip Clarke remarked that if the market leader was just an internet and convenience store retailer, "we would be shooting the lights out".
He spotted the rise of the internet and convenience shopping early, resisted the temptation of international expansion and achieved a balance between price and quality.
Like other greeting cards, Valentine's Day cards have pretty much been destroyed in the West, by a combination of the Internet's convenience and the ironic sensibility it seems to have delivered to everyone under 30.
With the availability of unprecedented amounts of information, the Internet provides convenience to its users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com