Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The internet, affordable telephony and satellite television keep them in constant touch with home.
And then there are those perennial bogeymen, video games and the internet, affordable forms of entertainment that keep people inside, and away from real crime and drugs.
The company was largely responsible for making high-speed Internet affordable to consumers in the early 2000s by offering faster service and at prices that were less than half of N.T.T.'s rates.
But over the past two decades, Mr. Niel has amassed a net worth estimated by Forbes in March at $6.6 billion, emerging as France's most influential technology entrepreneur, an opportunistic, controversial visionary whose low-cost Internet service provider and mobile network have made the Internet affordable for millions of French consumers.
Sharnell Jackson, an online-education consultant who formerly led such efforts for Chicago's public schools and helped found Voise Academy, says it is important that the Comcast program seeks to address the digital divide by making home Internet affordable but not free.
JE: I believe we must continue to keep the internet affordable and democratic.
Similar(49)
He cited efforts to improve transparency in elections and to make Internet access affordable and widespread.
The Bank said the digital divide should be closed by making the internet universal, affordable, open and safe.
The post went on, "Through these efforts, we hope to make the Internet more affordable and accessible for those most affected by the digital divide".
Therefore, the key was to make Internet access affordable by making it more efficient to deliver data and improving the efficiency of apps to less data.
To address this, Google, Facebook, USAID and a host of top-tier tech companies have teamed up to make the Internet universally affordable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com