Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Coco Television and RTE hope to sell the show's format internationally, which could more than recoup the production costs.
They shouldn't be destroying something but helping it to raise funds internationally, which given the fame of the Warburg should not be difficult".
Ms. Kahler has four children (one adopted internationally, which is our connection), a busy life and a goal: cook a healthy meal most nights of the week.
"What is clear is that entry salaries compare badly in all sectors in the UK with internationally which is obviously problematic for recruitment," she added.
The Touch can connect to Wi-Fi networks and 3G wireless networks internationally, which means you can buy books on the beach in a number of foreign locales.
The British crown wields great influence internationally, which explains why foreign heads of state often get jumpy when they meet the Queen.
My MIT education was the ideal preparation for working internationally, which is one of the aspects I love about my job, said Colonel Fincke.
Netflix has confirmed that it will show Chris Evans's Top Gear internationally which will put it in direct competition with Jeremy Clarkson's new motoring show on rival Amazon.
From a policy perspective a key concern remains the heterogeneity in dose fractionation schedules currently utilised internationally which lack a strong evidence base and may be influenced by reimbursement policy that incentivises longer, more complex and less cost-effective schedules.
South Africa appointed a committee to study the idea of trading horn internationally, which has been banned for more than four decades, but the government backed away from such a proposal in April.
Nicholas Serota, the director of Tate, said: "Tate Modern has provided the spur for a vigorous policy at Tate of collecting more widely internationally which has deepened the collection for future generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com