Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
This is an internationally recognizable branding opportunity".
And in an industry populated by old-time showmen, "Cats" also made its mark in marketing, adopting a text-free and thus internationally recognizable logo.
Actors Liam Neeson and Stephen Rea are internationally recognizable, and Kenneth Branagh, whose family left Northern Ireland when he was a child, found success as both an actor and a director.
Amsterdam — with five studios, post-production facilities and internationally recognizable scenery — is its center, but cheaper studio space in countries like Romania and Belgium tends to lure even Dutch-language film crews.
Fans of the museum say it will in time become a Seattle landmark, perhaps even an internationally recognizable symbol of the city like the Space Needle, which was built for the 1962 World's Fair.
The story gathers speed in the late 1990s — a moment when "art was about to acquire the aura of an internationally recognizable asset, a unique and emotional emblem of the good life" — but she's not the sort of girl to slosh around with a cosmo.
Similar(47)
Zhang's scenes depicting the notion of a harmonious society being extended internationally were less recognizable externally than they were internally.
The name might make it hard to expand the brand internationally, since it is recognizable only to a domestic audience.
Finessing a Name As more and more museums become concerned with their images nationally and internationally, many are beginning to change their names to make them more recognizable and easier to remember.
Instead of only being framed as a market response to individual patient demands for recognizable seals of quality, international hospital accreditation also positions hospitals as viable participants in an emerging, internationally portable insurance environment [ 10].
Not recognizable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com