Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Today, the company revealed that its internationalization efforts have led to significant growth.
The company is planning to use the funding for various product enhancements, internationalization efforts and integrations with home-security and automotive partners.
Fancy, the one-time Pinterest competitor that has long since set its sights on social e-commerce, is expanding today with the launch of its internationalization efforts.
In my opinion, the United States is the world center of internationalization efforts in the sciences because domestic universities continually create or strengthen international ties via collaborative agreements between groups or institutions.
Expect to hear more from these companies in the future, especially when they accelerate their internationalization efforts (DeNA has been active in the US for years, and GREE is rumored to follow suit in the next few weeks).
Wong played an instrumental role in Facebook's (frequently lauded) internationalization efforts – he came up with the idea for crowd-sourcing translations and is credited as an inventor on multiple patents related to those initiatives.
Similar(53)
Overseas, it remains unclear how Xiaomi's internationalization effort is going, particularly following the departure of Hugo Barra, who led the project but has since move on to Facebook.
Most recently, McLaughlin was an executive vice president at Tumblr, where he focused on expanding the blogging platform's growth, internationalization, and monetization efforts.
This section also indicates that the efforts towards internationalization of the issue by Bangladesh could not earn much in terms of getting any solution from the international community.
It is high time to bury the hatchet against our United Nations partners who opposed the war and get on with the internationalization of the total effort.
"But this is the first institutional effort at internationalization," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com