Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
Gene Hackman is the coach who is never afraid to tell Mr. Redford's character when he's not good enough, and Camilla Sparv is the beautiful international type who may actually top him at shallowness - Saturday at 8 p.m. on Channel 9. She's a rich high school girl, a clotheshorse, a matchmaker and a virgin.
So if we can do credits in the right way while managing other international type tax codes, we can balance it, pay the overall same amount but still drive job growth locally.
All isolates had the spoligotype international type SIT52.
NOTE: SIT, spoligotype international type.
Spoligotype International Type (SIT) number could be used to generate query for SNPs/Indels search.
In this database, spoligotype international type (SIT) and MIRU international type (MIT) designate spoligotype and MIRU patterns shared by 2 or more patient isolates, as opposed to "orphan" which designates patterns reported for a single isolate.
Similar(26)
Åre, with its chi-chi set of international types, was a 15-minute drive away.
(The other is Le Dupleix, formerly an 18th-century mayor's mansion.) Risque is a classic boutique hotel destination bar: D.J. playing loud dance music for a mix of stylish international types — the scion of an industrialist from Kerala, a rotund, mustached French artist, a San Francisco banker and his wife.
Google eventually aims to roll out this feature on a wider scale, but there's no word yet on when you trivia-hungry international types will be able to get in on the fun.
You international types should go here and listen via the www to get a slice of kiwi life.
The SITVIT2 database contains to date more than 73.000 spoligopatterns for clinical isolates, with more than 3.000 spoligotype international types (SITs; a pattern shared by two or more patient isolates).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com