Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
"The people here are condemned by both internal neglect and international indifference".
The report paints a picture characterised too often by international indifference, even over the collection and distribution of the raw data on migrant deaths.
That was a tough call that came with a cost as international indifference to corruption encouraged criminalization of the Russian economy and soured many Russians on American leadership.
Since then, Somalia has rotted away, a victim of international indifference and its own internecine history.Somalia's more extreme Islamists have shown their contempt for the moderates by stepping up their attacks.
It's too much to say that Charles Taylor, Liberia's recently exiled President, was behind all this conflict, because the causes are deeper — corruption, economic decline, terrible education, resource exploitation — and it's been prolonged by international indifference.
The other is that, through a mixture of international indifference, Kremlin provocation and cock-eyed Caucasian machismo, both may at any moment devolve from uneasy truce to renewed fighting (see article).
Similar(49)
"The massacres in Syria that gain strength from the international community's indifference are continuing to increase," Mr. Erdogan said, according to Reuters.
That pattern of domestic box-office indifference and international acclaim became consistent in Wong's career.
They need and deserve the support of the international community, not its indifference.
Like an economic Henry Kissinger, Mr Volcker shuttled around the world to placate foreign allies in the face of Nixon's marked indifference to international economics.
Decimated by two decades of war, isolated by international economic sanctions and indifference, the Afghan state over which the Taliban ruled during the late nineteen-nineties was primeval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com