Your English writing platform
Free sign upExact(1)
In particular, DC-SIGN is actively studied due to its ability to bind and internalize a broad range of bacterial and viral pathogens, including HIV-1 and Mycobacterium tuberculosis (reviewed in [ 65]), while MManR is also implicated in binding and phagocytosis of a wide range of microorganisms [ 66].
Similar(59)
Although such substantial differences in risk may be expected with regard to externalizing problems [ 7, 35] our and other recent studies (Stringaris, Lewis, and Maughan, under review) are informative with regard to a broad range of internalizing problems.
AMF/PGI represents an ideal carrier for drug delivery in that it is a native protein circulating at high levels in serum [32] [37], is the ligand for a receptor, gp78/AMFR, significantly associated with malignancy in a broad range of human cancer types [7] and is internalized via a distinct, tumor-associated raft-dependent endocytic pathway [40], [41].
CBCL [ 5] is a 118-item parent report scale that includes broadband subscales of internalizing and externalizing symptomatology, as well as specific scales developed to provide information on a broad range of competencies and behavior problems in preschoolers, school-age children, and adolescents.
As outlined by Rodrik (2007, pp. 117 118), government could implement a broad range of incentive programs, including subsidizing costs of "self discovery" of profitable new products, developing mechanisms for higher-risk finance, internalizing coordination externalities, public R&D, subsidizing general technical training, and taking advantage of national abroad.
Most offer a broad range of prices.
A broad range of stocks rose.
I play to a broad range of ages, a broad range of classes on tour.
> a broad range of levels of assurance.
Consider a broad range of graduate programs.
There's a hell of a broad range of experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com