Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(42)
These require internal solutions and, crucially, alternative financial sources.
Additionally, the current amplitudes differ between the two internal solutions with those using EGTA being significantly smaller than BAPTA (Fig. 2F).
The man himself will continue to place his faith in what Gazidis calls the club's "core values" – in other words, stability, incremental improvement, togetherness, the quality of the work on the training pitch and internal solutions.
"Within one millisecond of the outage our batteries kicked in; a few seconds later our generators went on so we never missed a beat". Commercial vendors argue that such internal solutions are unreliable.
In an e-mail, Michele Tinson, a Saab Cars North America spokeswoman, said the company was "looking at internal solutions to cover the warranty for Saab vehicles covering model year 2010 and 2011 vehicles".
Mozeliak said, "One of the great compliments to our organization is that we've been able to compete at the major league level while really building up our farm system to give us that depth to have internal solutions".
Similar(18)
In all recordings, internal solution was dialyzed for at least 10 minutes prior to the onset of experimental protocol.
Internal solution contained (in mM): K-D-gluconate 135, NaCl 5, MgCl2 2, HEPES 10, EGTA 0.5, MgATP 2, NaGTP 0.4.
Nymad needed an internal solution that provides the highest compliance as a default standard at a cost accessible to its smaller clients.
And this is the biggest lesson of all: the need to act quickly and find an internal solution that sustains dialogue.
Italy's foreign minster, Franco Frattini, said on Thursday that Rome would back any decision by the Libyan people for an "internal solution" to Gaddafi's relinquishing power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com