Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
The force-based formulation satisfies strong equilibrium of internal section forces with the element end forces and the moving load.
He said he believed the parts were likely to be from an internal section of the plane, such as the cabin or cargo area, rather than a structural piece involved in flying, such as the wing.
The injector combines a 150 cm long 4-vanes RFQ internal section from 45 keV to 618 keV with a 126 cm long H-type DTL section to 4.06 MeV.
Ultrasonic tomography is a non-destructive method that enables the mapping of an internal section of a structure from multiple projections for the identification of discontinuities and/or damages.
But some researchers argue that vaginal stimulation is simply activating a different, internal, section of the clitoris.
Following centrifugation at 14,000 rpm for 1 minute, the buffer was discarded and the internal section of the column was transferred into clean tubes.
Similar(54)
Welds, however, affected the corrosion of the steel inside the uncoated internal sections in the underwater samples.
Moisture can then reach the internal sections of the seed and allow it to sprout once it falls into the soil.
The development of the next generation of high field superconducting magnet systems demands studies of new technological approach for its internal sections.
And by operating the slide control on your RealPlayer panel, you can move backward and forward within that number freely to hear internal sections repeatedly, and can use the pause and restart buttons to stop and start at any point.
Here, we describe a method for the synthesis of fluorescent fusion proteins using transposable elements, which can randomly integrate in the internal sections of the protein coding sequence to produce full-length fluorescent fusion proteins expressed at endogenous levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com