Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, SHWMP is vulnerable to the attacks launched by the internal legitimate mesh routers.
Similar(59)
Our arms export policy is that arms and services shall be provided for internal security, legitimate self-defense and United Nations operations.
Weapons may be sold "to friendly countries solely for internal security, for legitimate self-defence [or for] maintaining or restoring international peace and security".
He has acknowledged what was previously anathema: the existence of legitimate internal "currents" within the movement.
One might as well say that baseball — in which the players are armed with clubs and throw deadly missiles at near lethal velocities — is inherently violent, and therefore bound to accept fighting as a legitimate internal code of self-defense.
"At the end of the day, if the person is the only one with information concerning a serious allegation, there may be no choice but to forgo an NDA if there's going to be a legitimate internal investigation," he said.
The AECA stipulates that weapons provided by the United States can only be used by foreign countries for "internal security" or "legitimate self-defense".
Third, the Times Union's reporting plausibly traces the calls to the Tarrance Group, a polling firm that has long conducted legitimate internal polling for Republican campaigns. .
The AECA outlines the conditions under which countries may use U.S. weapons systems, primarily for "internal security" or "legitimate self defence".
While neither the AECA nor the Foreign Assistance Act of 1961 (FAA) define "internal security" and "legitimate self-defense," I believe that Israel's most recent.
The AECA outlines the conditions under which countries may use military articles or services obtained from the U.S. government, which include "internal security" or "legitimate self defense".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com