Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In either case, this was an opportunity for the internal foresight practitioner to raise the level of awareness internally and present past successes to the internal audience of decision-makers.
In addition to such internal foresight and vigilance, that bank had regulators who spotted problems with procedures and policies.
The variations in the process noticed in the interviewees' responses revealed that a credibility gap sometimes existed between the internal foresight team and the departmental manager.
Managers consider foresight contagious; after a large customer viewed the internal foresight presentation, the customer contact requested that the practitioner conduct a similar project for them.
One consultant (I03) was aware of project outputs they tracked and claimed that the internal foresight unit tracked other project outputs.
The department leader was either unaware of internal foresight resources or chose to use external consultants who were viewed as having greater expertise.
Similar(52)
On the one hand, quality criteria might concern (1) futures research or foresight process (internal validity), (2) its results (external validity of the Futures Map) or (3) the use of the results (the use of the Futures Map).
One interviewee described a clear distinction between sharing trends and forecasts (external to the company), and the internal opportunity areas identified by foresight (internally-identified opportunities and priorities for action).
Of the 22 responses, the majority of the responses (54.5 %) indicated that the foresight team or internal practitioner provides tracking.
The Commission has used foresight as an internal advisory capacity by establishing dedicated intelligence units in the institution as the strongest form of foresight application in support of policy decision making.
Some of the uses of foresight project outputs involved internal and external communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com