Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The roads are rough and the internal airline hit-or-miss.
"Outrageous" retorted NDS to the claims, promising a countersuit.Sir Richard Branson's Virgin Group sold 50% of Virgin Blue, its Australian internal airline, to Patrick Corporation, Australia's biggest logistics firm, for at least A$260m $135mm).
The manager ran outside his office in Concourse B after hearing the report about the sighting on an internal airline radio frequency.
Similar(55)
Internal airlines have improved hugely since the airways were opened to competition in the 1990s.
* The country is vast, so the internal airlines are an important feature of the transport infrastructure.
An international airline, perhaps?
They oversee the oil ministry; run the national airline, Yemenia; occupy jobs such as Deputy Prime Minister and Ambassador to the United States; and head security agencies that help quell internal dissent.
The domestic airline, Air Calédonie, provides internal air service from Magenta Airport near Nouméa to the main and outer islands; Aircalin, an international partnership between Air Calédonie and several other national airlines, provides service to other countries in the South Pacific and to Japan.
The practicals Prices for seven nights start from £2,470pp at Explora en Atacama based on two sharing and include: international flights on LanChile airlines, internal flights from Santiago to Calama, seven nights' full board (drinks and house wines), English-speaking guides, excursions, use of equipment and all transport.
FOQA, or flight operations quality assurance, is an internal benchmarking system airlines use to make sure pilots are following correct flying procedure.
A compromise deal, finalized in December following internal feuding, kept the airline afloat and in Italian hands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com