Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Intermingling between the two sides is uncommon, increasing fear and suspicion of the other.
To quantitatively assess the amount of intermingling between the model chromosomes in dependency of the average number of loops, we project the monomer positions to the line connecting the centers of mass of both chromosomes.
The pathologic findings in case 3 were nearly identical to those of case 2, except that there was a greater degree of intermingling between the two elements and the zones of infarct-like necrosis within the oligodendroglial component were larger.
When the fascin-pathway enhancers and blockers were plotted together in chemical space, many instances of intermingling between the two were seen among both high- and low-potency active compounds (Fig. 4, C and D, respectively).
Similar(55)
The degree of intermingling between these two regions is controlled by soluble chemotactic factors called chemokines.
However, the degree of intermingling between these CTs is under debate (Dehghani et al. 2005; Cremer and Cremer 2006; Branco and Pombo 2007).
Throughout the remainder of the performance, she intermingled between the two songs as smoke swirled and lightning was projected on the stage.
Refreshing trials with the reinforced CS+ and CS− were intermingled between the tests to ensure motivation for the subsequent tests.
In the striatal primordium, particularly in the developing caudate-putamen, the TH-ir perikarya show a trend to be intermingled between the TH-ir incoming axons of the nigro- or tegmento-striatal projection (Fig. 3d, d').
Moreover, there is significant intermingling between these chromosome territories [35].
The album's centerpiece is "Afro-Comanche," a 12-minute excursion inspired by the intermingling between expatriated American Indians and the Cuban population in the 18th century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com