Exact(1)
To the Editor: Learning online is, of course, not the same as learning face to face, and that is likely good news for anyone who can recall an hour lost listening to an interminable lecture in an overheated classroom.
Similar(59)
The interminable lecturing is likely to be symptom of a lack of trust.
Anzor is a frankly unappealing character, whose interminable lectures are a reminder that terrorists make for uncomfortable dinner parties.
Though the latter is determined by our reviewer to be "a frankly unappealing character, whose interminable lectures are a reminder that terrorists make for uncomfortable dinner parties," Hoffman's writing, particularly about music, attains a "striking lyrical intensity".
And then there were the interminable public lectures and baffling performances, such as 1965's "How to explain pictures to a dead hare", in which Beuys roamed a locked gallery, his head completely covered in honey and gold leaf, painstakingly explaining each painting to the dead hare he cradled to his chest.
George's role, one of the longest in the English comic repertoire, is devoted mainly to the composition of a hilarious, interminable, outrageously convoluted lecture designed to prove that moral absolutes exist — and closely analogous, as I've said, to the address dictated by Dr. Huml in Havel's "The Increased Difficulty of Concentration".
Dan Laor, Visiting Professor of Israel Studies at the Divinity School, will give a public lecture, "Rival Memories: The Interminable Szenesz-Kasztner Controvery" on Monday, May 12, at 4 30pm in Swift Lecture Hall.
(Compare the Clark lectures with "Analysis Terminable and Interminable," of 1937 — Freud's last, dark, dense, profound paper. It is like comparing a Beethoven bagatelle with a late quartet).
Interminable lines.
" 'Interminable scherzo'?
But it was interminable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com