Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For their part, tech-support workers deploy the sabotage tactics at their disposal -- dropping the call, putting the caller on an interminable hold or sending the caller down a rabbit hole of endless call transfers -- in fewer than one percent of cases.
Similar(57)
Calls to the insurer produce automated menus and interminable holds.
1.26am GMT There's an interminable delay.
If European states disagree they keep holding interminable summits until they find a compromise.
Still, religion is an $81 billion-a-year billion-a-year billion-a-yearogues and mosques have to draw up budgets, set goals and hold industryande meetings just as their profit-making churchesdo.
After 9/11, our political leaders didn't hold interminable rounds of hearings covering the same ground they'd debated for years yet changing nothing.
They have forced troubled homeowners to endure interminable stints on hold, waiting to be handed the latest conflicting instruction from another bank representative.
You'll still call Time Warner periodically to complain that the Internet speed isn't quite what you paid for and they'll probably still keep you on hold for interminable periods of time.
Much of the book is like an elephantine version of one of the interminable town meetings Clinton held in the days before the 1992 New Hampshire primary, when he was clawing his way back from the Gennifer Flowers and draft imbroglios.
It is in this jumpy atmosphere that Ellington composes, and some of his best pieces have been written against the glass partitions of offices in recording studios, on darkened overnight buses, with illumination supplied by a companion holding an interminable chain of matches, and in sweltering, clattering day coaches.
A year previously, Guest had been staying at LA's Chateau Marmont hotel when he had overheard a jetlagged British rocker and his manager holding an interminable, agonising conversation about whether the former had left his bass guitar in the airport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com