Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Thompson was employed as the first intensive intermediate treatment officer by Sheffield city council.
Labour's intermediate treatment centres, outsourcing NHS surgery to private companies, did cut waiting lists, but at hugely inflated cost.
More generally the system of reward incentives which social workers called "intermediate treatment" was ridiculed as "free cruises for villains".
CAD-CAM polymers offer an intermediate treatment with satisfying esthetics and function at low biological cost until bone growth is completed.
Intermediate treatment of the CrSiBN/CrN coatings improved their erosion and corrosion resistance by preventing formation of localized erosion and corrosion.
These results provide water treatment engineers with a new application of ion-exchange that can be used in place coagulation and precipitative softening or as an intermediate treatment step between primary and secondary NF or reverse osmosis membranes.
Similar(33)
At the interface between the lower and upper layers of the coating, intermediate treatments were applied.
The results of the immersion tests showed that applying intermediate treatments enhanced the corrosion resistance of CrN coatings.
Three intermediate treatments were examined: micro-blasting with two types of blasting media and Ar ion plasma etching followed by Ti ion bombardment.
Microcosms planted with Poa compressa lost the most water in all moisture treatments but in the wet and intermediate treatments, respectively, native species Rhodiola rosea and Campanula rotundifolia had equivalent performance to P. compressa.
The mat-forming Sedum acre retained more water than controls and other species in the wet and intermediate treatments suggesting that its growth form impeded evaporation from the soil surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com