Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(24)
Offers 20 languages, from American Sign to Yiddish, at elementary, intermediate and advanced levels.
These learners were chosen from different proficiency levels including elementary, intermediate and advanced levels.
For example, at the intermediate and advanced levels, she engages students in discussions on issues prominent within India and throughout the world.
The 2002 book has 3,700 words in 29 categories further divided into beginning, intermediate and advanced levels and is co-sponsored locally by The Long Island Jewish World, a weekly newspaper.
An introduction to a popular programming language for neuroscience research, taking the reader from beginning to intermediate and advanced levels of MATLAB programming.
With 276 participants, the study examines skill-based SA across beginning, intermediate and advanced levels of language instruction, and it offers evidence to validate the relationship between the SA instrument and achievement on an online abilities test with advanced learners.
Similar(36)
There are two slightly more tricky ones at intermediate and advanced level.
This intermediate and advanced level clay class focuses on several pitcher forms, with an emphasis on handles and spouts.
At least 22 units in courses at the intermediate and advanced level (above 100), including at least one 200-level seminar.
This intermediate and advanced level workshop explores unusual forming techniques and surprising surface treatments that take us beyond the "round". Do you prefer one lump or two?
As a Comprehensive NRC the Southeast Asia Program is able to offer Foreign Language and Area Studies fellowships (to US citizens or permanent residents) for academic year and summer study programs, with priority given to students at the intermediate and advanced level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com