Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
First, we present existing research on intermediaries, with a focus on the emergence of the human factor in the research and the introduction of wisdom in relation to the intermediary (Hargadon & Sutton 1997).
Similar(59)
France's Nouvel Observateur, tracing the possible itinerary of a horse meat lasagne, said that the route from a Romanian abattoir to a French or British supermarket shelf passed through numerous intermediaries with an opportunity to switch horse for beef.
Traditionally, a lawyer serves as an intermediary with a plea or substantial assistance agreement, getting information and moving up the ladder.
"When Puskas came he didn't speak a lot of English but his Greek was OK, so he'd go through me a lot of the time as an intermediary with a lot of the boys.
This irreducibly, brilliantly original novel, first published in Polish in 1937, presents its would-be linguistic intermediary with a style that is unabashedly idiolectic and irregular even in its native tongue.
Ms Briscoe acted as an intermediary with a freelance journalist and the Mail on Sunday.
Prosecutors are negotiating through intermediaries with Hussein Salem, a longtime Mubarak confidant who grew rich buying industrial assets at derisory prices.
Maybe Jordan's endorsement reflects that National Basketball Association players, the stars of a vibrant, global league, are beginning to see themselves in a new way: not just as entertainers but also as advocates or intermediaries, entrepreneurs with a lucrative window of opportunity.
What seems to be occurring in many cases is an intermediary communicating with an intermediary.
Undercover operatives, posing as members of Colombia's main rebel group, the FARC, would entice Bout, through intermediaries, with the prospect of a multimillion-dollar arms deal.
However with shorter PEO chains (Rg/R ∼ 0.5), we observe the formation of intermediary structures with a characteristic length scale of 50 60 nm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com