Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The tissue fibers may interlock under the sting barbs, represented by the white curves in the insets of Fig. 7.
Similar(59)
Maximum deformation was observed for beam reinforced with orthogonal interlock fabric under the same load and minimum deformation was observed for plain concrete.
What worked, Mr. Griego said, were tough law-enforcement and the forced installation of ignition-interlock devices, under the law he co-sponsored.
"They evoke machines, but also vessels, with their gears and their pieces interlocked, sparkling under the dark light," she adds.
The improvement of aggregate interlock action under compression on the CSC surface, and the interaction between transverse reinforcement and longitudinal bars are theoretically considered.
The appropriate orientation facilitates the interaction between the interlocking loops for the assembly of the hexamer.
(3) The Board may require that any interlock permitted under this paragraph (h) be terminated if a change in circumstances occurs with respect to one of the interlocked depository organizations that would have provided a basis for disapproval of the interlock during the notice period.
Mr. Stessel declined to say what kind of signal the Amtrak train had at the interlocking, saying that the incident was still under investigation.
If so, the interlock prevents the vehicle from starting.
A new concept is introduced utilizing information from within conventional radiographic images to help accurately guide the surgeon to place the interlocking bolt into the interlocking hole.
American transformation becomes a glimmer of possibility, hanging in the balance under the five interlocking rings, the international context perhaps giving the idea of America new life simply by shifting the focus away from America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com