Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Patients were selected from two general practices, both of which contribute to the Consultations in Primary Care Archive (CiPCA) and Prescriptions in Primary Care Archive (PiPCA) interlinked databases.
Detected peaks in LC/MS profiles were further analyzed by comparing the UV database interlinked with the LC/MS system and microbial secondary metabolite database, Antibase 2005.
In the strains e47 and e75, two major compounds were detected and identified as streptazoline (2) and streptazon B (3) by the UV database interlinked with LC/MS (Figs. 2; S3).
Our experiments focus on the usage of the recommender system to interlink the AGRIS database and the Crawler Database, storing computed combinations in the Recommender Database.
Another improvement was the inclusion of Chinese research content in the AGRIS database where a large amount of Chinese metadata were directly interlinked to the AGRIS database and displayed in the mashup pages.
Objects so linked need not be only text; speech and music, graphics and images, and animation and video can all be interlinked into a "hypermedia" database.
Subsequently the sorted files of information generated from transcriptome sequencing and gene based SNP identification were interlinked into a single database using Microsoft Access available for public use at (http://www.csrl.ars.usda.gov/psgd/index-sorghum.aspx.html).html
that are interlinked to the AGRIS central database.
Bio2RDF serves as a mash-up system that integrates publicly available bioinformatics databases to provide interlinked life science data (~4 billion RDF triples).
As of now, some of the databases are partially interlinked (e.g. Kegg records have links to Brenda, Uniprot, etc).
Furthermore, we also discuss the preliminary testing of the SemaGrow Stack (http://www.semagrow.eu/) as the computational infrastructure for interlinking the AGRIS bibliographic database with the Crawler Database.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com