Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Many formalisms use interleaving to model concurrency.
This is followed by interleaving to provide robustness to channel fading.
This work investigates the potential of interleaving to delay catastrophic translaminar failure in unidirectional Carbon Fibre Reinforced Polymers (CFRPs) under tensile load.
The potential of interleaving to delay catastrophic translaminar failure lies in this last aspect, which permits a larger critical cluster of broken fibres than that of classical UD composites.
Using coherently interleaved sampling [ 19], we improved our effective sampling rate by a factor of two by introducing a phase shift in the stimulus between the two M-scans and then interleaving to generate a 10,000 A-line M-scan with a sampling interval of 31 µs.
For example, in component-based systems, we wish to limit interleaving to force the inputs to a method to arrive together in order.
Similar(54)
Being able to both write data interleaved to and read data interleaved from the memory allows implementation of two interleaving functions in a single iteration over the memory.
They were equipped with loop antennas in pairs at right angles, arranged so that one antenna broadcast the International Morse Code character A and the other broadcast the character N. Midway between the directions in which only A or only N could be heard, the characters interleaved to produce a steady tone; these four intermediate directions were the preferred courses, called beams.
L e D ( s ̂ ′ ) is interleaved to produce L e D ( s ̂ ).
Time stepping and mesh refinement are interleaved to avoid extensive buffer layers of fine mesh which were otherwise required ahead of moving shocks.
For the lth (1≤l≤M) layer, K information bits are encoded and interleaved to yield the N length coded bit sequence, where the code rate (R = frac {K}{N}).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com