Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the downlink transmitter, each spread symbol of every active user is added to the spread symbols of the remaining active users, and the resulting sums are interleaved to form a set of N = LM complex amplitudes as follows: (3).
Focused ion-beam scanning electron microscopy (FIB-SEM) reveals that both the exterior and interior of CuO-1 are similarly composed of thin crystals of CuO with a thickness of less than 40 nm; the thin crystals are interleaved to form a porous assembly.
Similar(58)
are then split into streams and interleaved to form soft-bit estimate streams that are used as extrinsic information for MIMO demapping and CIR, CFO, and SFO estimation as follows.
The crystallization of tobermorite crystals in the AAC with the stone-sawing mud grew into a leaf shape, and interleaved with each other to form a dense structure net, which made the AAC with improved mechanical properties.
Measure and add an interleaved net of rows and columns to form a data with resolution which is twice as fine and interpolate data to the final resolution. 3.
A scanning switch then selects data from each of the users in sequence to form a composite TDM signal consisting of the interleaved data signals.
How to Form a Postdoc Association.
Jean asked Harper to form a government.
Mix to form a paste.
After interleaving, each m consecutive bits of the interleaved sequence are grouped to form the n th vector v n ( p ) = v n ( p ) ( 1 ), v n ( p ) ( 2 ), ⋯, v n ( p ) ( m ), where v n ( p ) ( f ) is the f th bit of the n th vector of the p th packet.
Here, we take advantage of this extrinsic information and after a fixed number of BICM-ID iterations between demapper and channel decoder, the updated extrinsic information is interleaved and hard limited to form the new decision statistic (19).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com