Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Suggested by the phrase "Mariana in the moated grange" in William Shakespeare's Measure for Measure, the poem skillfully evokes an interior mood by describing exterior scenery in this case, a bleak grange.
Similar(56)
One of the most creative retailers of his era, Mr. Traub made Bloomingdale's synonymous with luxury, introduced many of the world's best-known clothing designers and created a national chain that acquired a reputation for status-conscious merchandising and chic interior moods that dazzled the eye.
The sleek interiors, mood lighting, ease of access and hundreds of boutique shopping experiences on offer attracts thousands every day.
Walnut interior trim, "mood lights" and even a vertical exhaust pipe, just like the exhausts on real 18-wheelers, are also optional.
"It felt like designing film interiors, where mood is all important.
"His still lifes and interiors captured mood and decor with incisive style".
The car also featured an interior that reflected mood through color, light and pattern.
Torque, acceleration and cornering ability give way to more important considerations, things like interior wood trim, mood lighting and that recurring question: Is the back seat giving a truly quality massage?
These are claims an actor makes about his or her interior subjectivity: feelings, moods, desires, beliefs, and the like.
His new show turns "Bye, Bye, Blackbird" into a wistful semitorch song and "I Get Along Without You Very Well" into an interior monologue of rapid mood shifts.
At the Maison et Objet trade show held in Paris in January, François Bernard, a home-furnishings trend-spotter and an interior designer, set the mood with an installation of dozens of objects for the home, all made from transparent materials and shown on pedestals rising from pools of water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com