Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The commission said in its interim forecasts for 2010 that while better-than-expected global demand could further spur exports, investment remained very weak, reflecting exceptionally low capacity utilization.
It also publishes further interim forecasts.
Similar(57)
It expects world GDP to increase by 4% in 2011 and 2012, some 0.3 and 0.5 percentage points lower than previously expected in its June interim forecast.
In its twice-yearly World Economic Outlook, the fund said it expects global GDP to increase by 3.1% in 2010, an upward revision to the interim forecast of 2.5% it made in July.
In its interim forecast last month the EC said that, while growth in 2011 would still be 1.6% in the eurozone and 1.7% in the EU, a "pronounced deceleration" was expected in the second half.
Data provided by Global Insight *June 2008, Year-on-Year % **June 2008, Interim Forecast, Year-on-Year %.
The figures came a day before the European Commission was due to announce interim economic forecasts for the 27-nation bloc, including which countries did not meet European Union targets on budget deficits.
"Next year, in 2011, fiscal consolidation programs should be moving," he said at a briefing to present the interim economic forecasts of the O.E.C.D. Most advanced economies have announced only limited measures to end emergency stimulus -- for example, allowing tax incentives on automobile purchases to expire.
Google points out that the ruling is an interim order and forecasts that it will prevail after it provides more detailed rules to the French agency.
The European Centre for Medium-range Weather Forecasts interim reanalysis (ERAI) [ Dee et al., 2011] applies data assimilation to a weather forecast model to provide a representation of atmospheric properties since 1979.
David Jeary at Investec says: "On the basis of its pre-close IMS pointing to Q2 pre-tax profits "significantly ahead" of the £20m delivered in Q1, we are forecasting interim pre-exceptional PBT of £50m".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com