Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other perspectives tackle the experiences of immigrants their interrogation of the meaning of home and belonging, their feelings of cultural assimilation and estrangement, and their intergenerational struggles.
Similar(59)
The intergenerational struggle unfolds in the round, witnessed from all sides, at La MaMa's cavernous Ellen Stewart Theater.
There will be no "sharing employment between the generations" – just a red in tooth and claw intergenerational struggle for jobs.
The implied absence gestures toward the great stories of intergenerational struggle: Turgenev's "Fathers and Sons," Gosse's "Father and Son".
But I also feel less alone in knowing that I am connected to him – and to my ancestors and nieces and nephews – in an intergenerational struggle for a better America.
And stirring up phantom intergenerational conflict has become very common.
He also spoke of the danger of "intergenerational conflict".
Otherwise, we're headed for intergenerational conflict throughout the West.
For example, in societies that struggle with the intergenerational transfer of poverty, or have a long history of ghettoizing marginalized groups, it is likely that individuals currently exposed to socially patterned health risks were previously exposed to socially patterned health risks as well, see Fig. 1 (57).
Freudenberger demonstrates great talent for capturing the subtleties of cross-cultural and intergenerational relationships, as the dissident's struggles with his past and with his art intersect with Cece's unravelling.
Young mothers' successful exercise of power in parenting largely depends on the fact that the grandparents tolerate their marginal status and accede in the power struggle for the sake of maintaining a desirable intergenerational intimate relation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com