Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "interfering effects" is correct and can be used in written English.
It refers to the negative impact or influence that certain factors or variables can have on a situation or outcome. Example: "The study aimed to identify and control for any possible interfering effects of external factors on the results."
Exact(43)
However, interfering effects hinder full removal in native samples resulting in 44% remaining diclofenac.
The percentage recovery values are 98.8 100.5%% which indicate the success of the proposed method for determination of Zn II) and Cd II) without interfering effects.
The recently reported hydrogen peroxide sensor using CV-deposited o-PD film with Au nanoparticles [9] demonstrated good avoidance of interfering effects.
Dissolved organic carbon can interfere in some analytical measurements (for example in electrochemical analysis methods) and after digestion, the possible interfering effects are minimized.
Finally, the peculiar response of the ITO-SWCNT blend to water vapor provides a way to tailor the sensor selectivity with respect to the relevant interfering effects of humidity expected in outdoor environmental monitoring.
HRV-C's disease associations, its prevalence and evidence for interfering effects on other respiratory viruses mandates incorporation of rhinoviruses into future diagnostic virology screening.
Similar(17)
The sensor is highly selective, cost-effective, simple and free from any interfering effect.
A fractional factorial design showed the interfering effect in the order of Pb > Cu > Zn.
Another interfering effect originates from whey-borne lactate (ca. 4 g/L in DW medium [10]) whose microbial utilization also causes some alkalinization.
Only Fe+3, Cr+3, and Hg+ cations show interfering effect at high concentrations, i.e., 100 ppm or above out of the several cations taken into consideration.
The sequence with the best interfering effect (named S1) was selected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com